<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>Les amis de Louis Guillaume</title>
	<link>http://www.louis-guillaume.com/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Les amis de Louis Guillaume</title>
		<url>http://www.louis-guillaume.com/IMG/siteon0.gif</url>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/</link>
		<height>120</height>
		<width>600</width>
	</image>


	



	<item>
		<title>Attribution du Prix 2009</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article45</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article45</guid>
		<dc:date>2010-01-07T19:04:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4">Prix du po&#232;me en prose</category>


		<description>Le 7 janvier 2010 &lt;br /&gt;PRIX 2009 du PO&#200;ME EN PROSE &lt;br /&gt;35&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME &lt;br /&gt;Pour l'ann&#233;e 2009 et au quatri&#232;me tour, le Prix Louis Guillaume du Po&#232;me en Prose a &#233;t&#233; d&#233;cern&#233; ce jour &#224; Jacqueline Roques pour La Note bleue (&#201;ditions Rougerie, 2008), par 4 voix contre 3 &#224; Pierrick de Chermont pour J'appartiens au dehors (&#201;ditions Librairie-Galerie Racine, 2008). &lt;br /&gt;Ont obtenu des voix lors des tours pr&#233;c&#233;dents (par ordre alphab&#233;tique) : &lt;br /&gt;&#8226;	Johanne Alice C&#244;t&#233;, pour Mouvement d'indienne (&#201;ditions Michel Br&#251;l&#233;, Montr&#233;al) (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Prix du po&#232;me en prose&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le 7 janvier 2010&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PRIX 2009 du PO&#200;ME EN PROSE&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;35&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour l'ann&#233;e 2009 et au quatri&#232;me tour, le Prix Louis Guillaume du Po&#232;me en Prose a &#233;t&#233; d&#233;cern&#233; ce jour &#224; Jacqueline Roques pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Note bleue&lt;/i&gt; (&#201;ditions Rougerie, 2008), par 4 voix contre 3 &#224; Pierrick de Chermont pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;J'appartiens au dehors&lt;/i&gt; (&#201;ditions Librairie-Galerie Racine, 2008).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ont obtenu des voix lors des tours pr&#233;c&#233;dents (par ordre alphab&#233;tique) :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Johanne Alice C&#244;t&#233;, pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Mouvement d'indienne&lt;/i&gt; (&#201;ditions Michel Br&#251;l&#233;, Montr&#233;al)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Claire Rochon, pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Fragments de Sifnos&lt;/i&gt; (&#201;d. du Noro&#238;t, Montr&#233;al)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Yekta, pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Veilleur sans visage&lt;/i&gt; (&#201;d. Le Grand Incendie, Paris)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le prochain Prix du Po&#232;me en Prose sera attribu&#233; &#224; l'automne 2010 (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;recueils &#233;crits en langue fran&#231;aise, parus dans le courant de l'ann&#233;e du Prix ou de la pr&#233;c&#233;dente&lt;/i&gt; ; livres &#224; envoyer en trois exemplaires, avant le 8 juillet 2010, &#224; la Secr&#233;taire g&#233;n&#233;rale de l'Association, Jeanine Baude, 20 rue de Tournon, 75006 Paris).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le jury est compos&#233; de : Max Alhau, Alain Andr&#233;ucci, Jeanine Baude, Lazarine Bergeret, Sylvestre Clancier, Paul Farellier, Roland Reutenauer, Jeanine Salesse, Katty Verny-Dugelay.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Renseignements compl&#233;mentaires :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-b95cf.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' class='' /&gt; sur demande &#224; la Secr&#233;taire g&#233;n&#233;rale de l'Association, Jeanine Baude, 20 rue de Tournon, 75006 Paris ;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-b95cf.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' class='' /&gt; ou encore &#224; l'adresse courriel : &lt;a href=&quot;mailto:association@louis-guillaume.com&quot; class=&quot;spip_url spip_out&quot;&gt;association@louis-guillaume.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Sorbonne, 27 f&#233;vrier 1960 : L'&#233;volution du po&#232;me en prose d'Aloysius BERTRAND &#224; nos jours, conf&#233;rence de Louis Guillaume.</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article43</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article43</guid>
		<dc:date>2008-11-10T22:20:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Louis Guillaume</dc:creator>

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique7">Proses et po&#232;mes reproduits sur ce site</category>


		<description>Devant un auditoire o&#249; je distingue tant de po&#232;tes amis, je ne voudrais pas jouer le r&#244;le du Ma&#238;tre de Philosophie endoctrinant Monsieur JOURDAIN. Pourtant, il est n&#233;cessaire d'&#233;noncer d'abord quelques &#233;vidences : &lt;br /&gt;Tout ce qui est &#171; vers &#187; n'est point forc&#233;ment po&#233;sie... &lt;br /&gt;Tout ce qui est &#171; po&#233;sie &#187; n'est point forc&#233;ment vers... &lt;br /&gt;Pourquoi insister ? nous savons maintenant qu'un simple mot d'enfant contient souvent plus de po&#233;sie qu'une longue tirade m&#234;me bien rim&#233;e. Nous savons que la po&#233;sie peut se mouler dans la (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique7" rel="directory"&gt;Proses et po&#232;mes reproduits sur ce site&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Devant un auditoire o&#249; je distingue tant de po&#232;tes amis, je ne voudrais pas jouer le r&#244;le du Ma&#238;tre de Philosophie endoctrinant Monsieur JOURDAIN. Pourtant, il est n&#233;cessaire d'&#233;noncer d'abord quelques &#233;vidences :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Tout ce qui est &#171; vers &#187; n'est point forc&#233;ment po&#233;sie...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Tout ce qui est &#171; po&#233;sie &#187; n'est point forc&#233;ment vers...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pourquoi insister ? nous savons maintenant qu'un simple mot d'enfant contient souvent plus de po&#233;sie qu'une longue tirade m&#234;me bien rim&#233;e. Nous savons que la po&#233;sie peut se mouler dans la prose :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;l'&#233;pop&#233;e (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;T&#233;l&#233;maque&lt;/i&gt;, les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Chants de Maldoror&lt;/i&gt;),&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;le roman (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Mis&#233;rables&lt;/i&gt; sont un vrai po&#232;me, disait RIMBAUD, apr&#232;s avoir toutefois trouv&#233; son auteur &#171; trop cabochard &#187;),&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;le drame (que ce soit &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;T&#234;te d'Or&lt;/i&gt; ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ubu Roi&lt;/i&gt;),&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;la prose po&#233;tique (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Moralit&#233;s l&#233;gendaires&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le Centaure&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Nourritures Terrestres&lt;/i&gt;),&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;le po&#232;me en prose enfin.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais le po&#232;me en prose existe-t-il ? Un bon chansonnier qui a publi&#233;, il y a quelques ann&#233;es d'assez mauvais po&#232;mes, a r&#233;solu la question en &#233;crivant dans son avant propos : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le po&#232;me en prose, c'est de la prose po&#233;tique&lt;/i&gt;... Un acad&#233;micien de son c&#244;t&#233; r&#233;pondait vers la m&#234;me &#233;poque &#224; une enqu&#234;te : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Faire du beau style pour ne rien dire, cela ne vaut rien, c'est faire du po&#232;me en prose&lt;/i&gt;... Et voil&#224; ! On peut donc &#234;tre acad&#233;micien (ou chansonnier) sans savoir ce qu'est le po&#232;me en prose.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Avant d'essayer de donner une d&#233;finition de ce genre qui fit son apparition dans la litt&#233;rature fran&#231;aise il y a environ un si&#232;cle et demi, il nous faut faire un retour en arri&#232;re. Bien avant VERLAINE d&#233;non&#231;ant &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;les torts de la rime&lt;/i&gt; et voulant &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tordre le cou &#224; l'&#233;loquence&lt;/i&gt;, des esprits &#233;clair&#233;s avaient pouss&#233; un cri d'alarme.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est F&#201;NELON d&#233;clarant que &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;notre versification perd plus qu'elle ne gagne par les rimes et disant que l'&#201;criture sainte est pleine de po&#233;sie dans les endroits m&#234;me o&#249; l'on ne trouve aucune trace de versification&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l'Abb&#233; DU BOS, auteur de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;R&#233;flexions critiques sur la po&#233;sie et la peinture&lt;/i&gt;, parues en 1719 et salu&#233;es par Voltaire (m&#233;diocre fabricant de vers !) comme &#171; le livre le plus utile qu'on ait jamais &#233;crit sur ces mati&#232;res &#187;, qui note : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;le langage po&#233;tique est ce qui fait le po&#232;te et non la mesure et la rime. On peut, suivant l'id&#233;e d'HORACE, &#234;tre un po&#232;te en prose et n'&#234;tre qu'un orateur en vers... la rime ne sert qu'&#224; g&#234;ner le po&#232;te dans la recherche des images&lt;/i&gt;...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais notre propos n'est nullement de faire le proc&#232;s de la versification r&#233;guli&#232;re ! La rime et le rythme r&#233;gulier &#233;taient sans doute n&#233;cessaires &#224; l'origine, au temps o&#249; la po&#233;sie &#233;tait une tradition orale. On doit toutefois reconna&#238;tre que depuis l'invention de l'imprimerie trop de po&#232;tes se contentaient d'une beaut&#233; formelle, et justifiaient les critiques de ceux qui trouvaient peu ou prou de po&#233;sie dans leurs vers. De l&#224; &#224; leur pr&#233;f&#233;rer la prose po&#233;tique, il n'y a qu'un pas. Aujourd'hui, bien peu ne pensent pas comme SHELLEY que &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La distinction entre les po&#232;tes et les prosateurs est une erreur vulgaire&lt;/i&gt;. Ce qui n'emp&#234;chait pas le rimeur VOLTAIRE de s'&#233;crier :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;O mes Velches, qu'est ce qu'un po&#232;me en prose, sinon un aveu d'impuissance ?&lt;/i&gt; Au si&#232;cle dernier, VIGNY sera de son avis. Pour lui, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;la po&#233;sie en vers est la seule vraie&lt;/i&gt;... Il trouve &#224; la prose po&#233;tique &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;une allure fausse. Elle n'arrive&lt;/i&gt; &#8211; dit il &#8211; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;qu'&#224; &#234;tre un &#233;cho lointain d'une po&#233;sie inconnue dont elle para&#238;t &#234;tre la traduction. La po&#233;sie n'est que dans le vers et non ailleurs&lt;/i&gt;...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais nous avons fait compara&#238;tre assez de t&#233;moins. Venons-en &#224; l'histoire du po&#232;me en prose.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le po&#232;me en prose moderne n'a aucun rapport avec les proses po&#233;tiques du XVIIIe si&#232;cle. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ces po&#232;mes en prose que nous appelons Romans&lt;/i&gt;... dit l'Abb&#233; DU BOS. Dans la fameuse querelle des Anciens et des Modernes, ces derniers prennent le parti de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;T&#233;l&#233;maque&lt;/i&gt; qui est proclam&#233; un &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;po&#232;me&lt;/i&gt;. Et bient&#244;t, on voit para&#238;tre le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Joseph&lt;/i&gt; de BITAUB&#201; (1767), &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Incas&lt;/i&gt; de MARMONTEL, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Hymne au Soleil&lt;/i&gt; de l'Abb&#233; de REYRAC, quantit&#233; d'&#233;pop&#233;es plus ou moins inspir&#233;es de l'antiquit&#233; et du Moyen Age. Et je veux faire une place &#224; part &#224; l'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Olivier&lt;/i&gt; de CAZOTTE, extraordinaire &#171; fable h&#233;ro&#239;comique &#187; presque surr&#233;aliste par instants, dont voici l'&#233;dition originale dat&#233;e de 1763, et qui porte bien en sous titre : PO&#200;ME.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il est &#233;vident que les traductions ont influ&#233; sur ce go&#251;t grandissant pour la prose po&#233;tique. On s'est vite aper&#231;u que, de m&#234;me qu'une reproduction d'un tableau en noir et blanc vaut mieux qu'une mauvaise reproduction en couleurs, une traduction en prose d'un po&#232;me &#233;tranger vaut mieux qu'une mauvaise traduction rim&#233;e. Les traductions en prose d'HOM&#200;RE, d'HORACE, de VIRGILE, du TASSE, de MILTON, de DANTE, des grands textes sacr&#233;s ou &#233;piques : des EDDAS, d'OSSIAN, de YOUNG, de GESSNER, donnent donc le go&#251;t de la po&#233;sie en prose. Tout le long de la p&#233;riode pr&#233;-romantique et au d&#233;but du romantisme, la prose se po&#233;tise pour traduire les &#233;tats d'&#226;me, les r&#234;veries, les m&#233;lancolies qui vont faire pleurer les lecteurs sensibles. C'est &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Nouvelle H&#233;lo&#239;se&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Werther&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Oberman&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Atala&lt;/i&gt;, le curieux S&#233;bastien MERCIER, DELILLE aux p&#233;riphrases ahurissantes (c'est ainsi que pour d&#233;signer une chenille, il &#233;crit : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ce tube organis&#233; h&#233;riss&#233; d'&#233;pines soyeuses et de pieds encore informes&lt;/i&gt; !), prose po&#233;tique trop souvent ampoul&#233;e, p&#226;lotte, fade, ayant la sensiblerie des &#171; bergeries &#187; de TRIANON. Le po&#232;me en prose n'est pas encore n&#233;, mais les premiers sympt&#244;mes, sinon les premi&#232;res douleurs se manifestent.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En 1787, l'aimable chevalier de l'Ile Bourbon Evariste PARNY appel&#233; par VOLTAIRE &#171; le Tibulle de son temps &#187; et que le jeune LAMARTINE admirait fort, sous le pr&#233;texte de traduire des chansons de l'&#238;le de Madagascar, &#233;crit les premiers po&#232;mes en prose fran&#231;ais. Ce sont les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Chansons mad&#233;casses&lt;/i&gt; dont voici les derni&#232;res lignes de leur savoureux avertissement :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;... &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Mad&#233;casses sont naturellement gais. Les hommes vivent dans l'oisivet&#233;, et les femmes travaillent. Ils aiment avec passion la musique et la danse. J'ai recueilli et traduit quelques chansons qui peuvent donner une id&#233;e de leurs usages et de leurs m&#339;urs. Ils n'ont point de vers, leur po&#233;sie n'est qu'une prose soign&#233;e ; leur musique est simple, douce et toujours m&#233;lancolique.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Voici un sp&#233;cimen de cette &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;prose soign&#233;e&lt;/i&gt; de l'auteur des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Po&#232;mes &#233;rotiques&lt;/i&gt; (un &#233;rotisme qui peut para&#238;tre bien fade aux admirateurs des &#171; Liaisons dangereuses 1960 &#187; !).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Belle N&#233;lah&#233;, conduis cet &#233;tranger dans la case voisine ; &#233;tends une natte sur la terre, et qu'un lit de feuilles s'&#233;l&#232;ve sur cette natte ; laisse tomber ensuite le pagne qui entoure tes jeunes attraits. Si tu vois dans ses yeux un amoureux d&#233;sir, si sa main cherche la tienne, et t'attire doucement vers lui ; s'il te dit : Viens, belle N&#233;lah&#233;, passons la nuit ensemble ; alors assieds-toi sur ses genoux. Que sa nuit soit heureuse, que la tienne soit charmante ; et ne reviens qu'au moment o&#249; le jour renaissant te permettra de lire dans ses yeux tout le plaisir qu'il aura go&#251;t&#233;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Chansons mad&#233;casses).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est sous ce travestissement exotique, au moyen de cette voluptueuse mystification, si j'ose dire, que le po&#232;me en prose entre dans la litt&#233;rature fran&#231;aise. Toutes les pseudo-traductions de CHATEAUBRIAND (les chansons indiennes d'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Atala&lt;/i&gt;), de M&#201;RIM&#201;E dans &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Guzla&lt;/i&gt; (1827), pseudo-ballades illyriques, de Pierre LOU&#376;S (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Chansons de Bilitis&lt;/i&gt;), ne font que suivre l'exemple d'Evariste PARNY.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous voici &#224; l'aube du romantisme. Les traductions de chants populaires, de ballades antiques ou contemporaines (je pense &#224; celles de GOETHE ou de Walter SCOTT), se succ&#232;dent pour la grande joie des amateurs d'exotisme m&#233;di&#233;val ou oriental. On sait le prodigieux succ&#232;s de MACPHERSON ; un peu plus tard (1839) celui du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Barzas-Breiz&lt;/i&gt; de LA VILLEMARQU&#201;. Consciemment ou non, les prosateurs se mettent &#224; imiter le style po&#233;tique de ces traductions plus ou moins sinc&#232;res. NODIER, bien s&#251;r, ce pr&#233;curseur qui sent venir le vent en tant de domaines, &#233;crit en 1821 un texte onirique : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Smarra ou les d&#233;mons de la nuit&lt;/i&gt; qu'il pr&#233;sente comme une traduction de l'&#233;crivain esclavon, le comte Maxime ODIN, de Raguse. Cette pseudo-traduction du slave est un texte onirique extraordinaire d'une grande po&#233;sie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En 1825, Alphonse RABBE publie &#224; son tour de fausses traductions : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le Centaure&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le Poignard du Moyen Age&lt;/i&gt;, et des textes r&#233;alistes, amers, d&#233;sesp&#233;r&#233;s, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Pipe&lt;/i&gt; annon&#231;ant BAUDELAIRE, mais n'offrant par la concision voulue. N'emp&#234;che qu'Alphonse RABBE mort de mis&#232;re et de maladie en 1829 &#224; 43 ans et dont les &#339;uvres ne para&#238;tront qu'en 1835, est une curieuse figure et une sorte de pr&#233;curseur. Il faut lire de lui l'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Album d'un Pessimiste&lt;/i&gt;, r&#233;&#233;dit&#233; par les Presses Fran&#231;aises dans la Biblioth&#232;que romantique, en 1924. On trouve ce livre sur les quais en compagnie des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Vespres de l'Abbaye du Val&lt;/i&gt; de Jules LEF&#200;VRE-DEUMIER dont nous parlerons tout &#224; l'heure.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais le v&#233;ritable cr&#233;ateur du &#171; petit po&#232;me en prose &#187; dans sa forme moderne, c'est ce grand artiste que d'aucuns consid&#232;rent encore comme un &#171; petit &#187; romantique et sur lequel nous voudrions parler longtemps : Aloysius BERTRAND. N&#233; &#224; Dijon, il meurt de mis&#232;re lui aussi &#224; l'h&#244;pital &#224; 34 ans en 1841, laissant ces admirables &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Fantaisies &#224; la mani&#232;re de REMBRANDT et de CALLOT&lt;/i&gt; : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Gaspard de la Nuit&lt;/i&gt; qui ne para&#238;tront qu'en 1842 pr&#233;fac&#233;es par SA1NTE BEUVE. &#338;uvre originale, g&#233;niale, personnelle. Ici pas l'ombre de grandiloquence, mais le go&#251;t du d&#233;tail pr&#233;cis, concret, pittoresque, ins&#233;r&#233; dans ces cadres gothiques, grotesques ou fantastiques mis &#224; la mode par HOFFMANN. Certes Aloysius BERTRAND n'est pas moderne par le sujet, mais par la forme. Son po&#232;me en prose a souvent une allure de ballade &#224; couplets, mais quel art d&#233;licat et sans failles ; de l'enluminure, de la ciselure fine, rien de flou, rien de laiss&#233; au hasard, un travail de condensation constant comme en font foi les diff&#233;rents &#233;tats de ses po&#232;mes. Je ne puis m'&#233;tendre. Il faudrait une soir&#233;e enti&#232;re pour &#233;voquer la noble figure de cet &#171; aiglon avort&#233; &#187; trop fier pour se pousser dans la faune litt&#233;raire parisienne et qui jamais ne se plaint ou si rarement, si discr&#232;tement !
Aloysius BERTRAND est le cr&#233;ateur du &#171; po&#232;me en prose &#187; : en 1837, il dit, dans une lettre &#224; DAVID d'ANGERS : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;J'ai essay&#233; de cr&#233;er un nouveau genre de prose&lt;/i&gt;. Il n'a pas fait qu'essayer, il y a r&#233;ussi. &#201;coutons&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;JEAN DES TRILLES&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8212; &#171; Ma bague ! ma bague ! &#187; &#8212; Et le cri de la lavandi&#232;re effraya dans la souche d'un saule un rat qui filait sa quenouille.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Encore un tour de Jean Des Trilles, l'ondin malicieux et espi&#232;gle qui ruisselle, se plaint et rit sous les coups redoubl&#233;s du battoir !&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme s'il ne lui suffisait pas de cueillir, aux &#233;pais massifs de la rive les n&#232;fles m&#251;res qu'il noie dans le courant.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8212; &#171; Jean le voleur ! Jean qui p&#234;che et qui sera p&#234;ch&#233; ! Petit Jean friture que j'ensevelirai, blanc d'un linceul de farine, dans l'huile enflamm&#233;e de la po&#234;le ! &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais alors des corbeaux qui se balan&#231;aient &#224; la verte fl&#232;che des peupliers, coass&#232;rent dans le ciel moite et pluvieux.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et les lavandi&#232;res, trouss&#233;es comme des piqueurs d'ablettes, enjamb&#232;rent le gu&#233; jonch&#233; de cailloux, d'&#233;cume, d'herbes et de gla&#239;euls.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Gaspard de la Nuit)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ici, nous avons vraiment affaire &#224; un PO&#200;ME bref, &#224; un po&#232;me tr&#232;s &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;fran&#231;ais&lt;/i&gt; et non &#224; une traduction, dont les images se succ&#232;dent rapidement, sans articulation encombrante, sans transitions. Voil&#224; pourquoi A.B. est &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;moderne&lt;/i&gt;, pourquoi il ouvre la voie &#224; BAUDELAIRE, &#224; MALLARM&#201;, &#224; Marcel SCHWOB qui tous trois, nous le savons, l'admiraient.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le genre est maintenant cr&#233;&#233;. Si LAMENNAIS, Maurice de GU&#201;RIN, po&#232;tes en prose, n'ont jamais &#233;crit de brefs po&#232;mes en prose, Jules LEF&#200;VRE-DEUMIER (1797 1857) par contre, compagnon des fr&#232;res DESCHAMPS, de VIGNY, de HUGO &#224; leurs d&#233;buts, m&#233;rite une mention sp&#233;ciale. Lui aussi annonce BAUDELAIRE. On trouve dans son &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Livre du Promeneur&lt;/i&gt; (paru en 1854) de bien curieuses pages modernes d'inspiration, contenant parfois un grain d'humour involontaire, dont voici&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;LE PHOSPHORE&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dieu ne s'est pas content&#233;, lorsqu'il fit de l'homme un monde, d'enfermer, sous forme de pens&#233;e, la lumi&#232;re dans son cerveau : il l'a diss&#233;min&#233;e dans tout son &#234;tre. Il l'a cach&#233;e sous nos muscles, dans le tissu m&#234;me de nos os. C'est l&#224; que la Chimie l'a d&#233;couverte. Elle extrait de leur poussi&#232;re un corps lumineux, que l'eau conserve, et emp&#234;che, comme s'il &#233;tait encore emprisonn&#233; dans notre vie, de se rejoindre &#224; la sph&#232;re du feu, sa patrie. Enseveli sous l'eau, il dissimule sa pr&#233;sence, et ce n'est qu'en sortant de son cachot fluide, qu'il appara&#238;t &#224; l'air, brillant et radieux. Quelle image plus vive de l'&#226;me qui concentre en nous ses &#233;clairs, et ne r&#233;v&#232;le toute sa splendeur que quand, &#233;mancip&#233;e par la mort, elle passe, du tombeau de nos chairs, dans l'air pur de la libert&#233; !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je passe sur Ars&#232;ne HOUSSAYE, sur CHAMPFLEURY pour en arriver tout de suite &#224; leur illustre ami, Charles BAUDELAIRE. Vous connaissez, bien s&#251;r, la fameuse lettre pr&#233;face &#224; Ars&#232;ne HOUSSAYE, o&#249; l'auteur du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt; rend un &#233;clatant hommage &#224; Aloysius BERTRAND :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est en feuilletant pour la vingti&#232;me fois au moins, le fameux Gaspard de la Nuit, d'Aloysius Bertrand... que l'id&#233;e m'est venue de tenter quelque chose d'analogue, et d'appliquer &#224; la description de la vie moderne, ou plut&#244;t d'une vie moderne le proc&#233;d&#233; qu'il avait appliqu&#233; &#224; la peinture de la vie ancienne, si &#233;trangement pittoresque.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, r&#234;v&#233; le miracle d'une prose po&#233;tique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurt&#233;e pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'&#226;me, aux ondulations de la r&#234;verie, aux soubresauts de la conscience ?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;A. BERTRAND a fourni l'outil au moyen duquel BAUDELAIRE s'attaque &#224; la vie moderne. Ici, non seulement la forme est moderne, mais aussi le fond. B. va plus loin que son mod&#232;le. Comme Constantin GUYS dont il parle si bien, il est peintre de la vie moderne, sa passion et sa profession, c'est d'&#233;pouser la foule. Il est pr&#233;sent et apporte une note sensuelle, sarcastique, populaire, d&#233;moniaque &#224; son po&#232;me en prose qui n'est plus une ballade divis&#233;e en couplets, mais souvent une anecdote d&#233;sireuse de choquer par sa cruaut&#233;, son cynisme apparents. Nous assistons &#224; la naissance, pourrait-on dire du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;po&#232;me en prose prosa&#239;que&lt;/i&gt;. Et je signale que B. avait song&#233; &#224; appeler son &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt; : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Petits po&#232;mes lycanthropes&lt;/i&gt; en souvenir de P&#233;trus BOREL dont nous parlions ici m&#234;me il y a deux ans. P&#233;trus BOREL, Xavier FORNERET, voici deux &#171; fr&#233;n&#233;tiques &#187; qui n'ont pas &#233;crit de &#171; petits po&#232;mes en prose &#187;, mais qui sont pourtant deux grands po&#232;tes de la prose. En &#233;coutant &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Un h&#233;misph&#232;re dans une chevelure&lt;/i&gt;, je vous demande de penser au po&#232;me des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Fleurs du Mal&lt;/i&gt; qui lui fait pendant : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Chevelure&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt; &lt;div class=&quot;spip_poesie&quot;&gt;
&lt;div&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;O toison, moutonnant jusque sur l'encolure !&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&#8230;&#8230;&#8230;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;N'es-tu pas l'oasis o&#249; je r&#234;ve, et la gourde&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O&#249; je hume &#224; longs traits le vin du souvenir ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;UN H&#201;MISPH&#200;RE DANS UNE CHEVELURE&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Laisse moi respirer longtemps, longtemps l'odeur de tes cheveux, y plonger tout mon visage, comme un homme alt&#233;r&#233; dans l'eau d'une source, et les agiter avec ma main comme un mouchoir odorant, pour secouer des souvenirs dans l'air.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si tu pouvais savoir tout ce que je vois ! tout ce que je sens ! tout ce que j'entends dans tes cheveux ! Mon &#226;me voyage sur le parfum comme l'&#226;me des autres hommes sur la musique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Tes cheveux contiennent tout un r&#234;ve, plein de voilures et m&#226;tures ; ils contiennent de grandes mers dont les moussons me portent vers de charmants climats, o&#249; l'espace est plus bleu et plus profond, o&#249; l'atmosph&#232;re est parfum&#233;e par les fruits, par les feuilles et par la peau humaine.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans l'oc&#233;an de ta chevelure, je retrouve les langueurs des longues heures pass&#233;es sur un divan, dans la chambre d'un beau navire, berc&#233;es par le roulis imperceptible du port, entre les pots de fleurs et les gargoulettes rafra&#238;chissantes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans l'ardent foyer de ta chevelure, je respire l'odeur du tabac m&#234;l&#233; &#224; l'opium et au sucre ; dans la nuit de ta chevelure, je vois resplendir l'infini de l'azur tropical ; sur les rivages duvet&#233;s de ta chevelure, je m'enivre des odeurs combin&#233;es du goudron, du musc et de l'huile de coco. Laisse-moi mordre longtemps tes tresses lourdes et noires. Quand je mordille tes cheveux &#233;lastiques et rebelles, il me semble que je mange des souvenirs.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Le Spleen de Paris)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;BAUDELAIRE ouvre la porte &#224; toute la po&#233;sie moderne. Remarquons toutefois que beaucoup de po&#232;mes du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt; sont plus des &#171; histoires &#187; qu'&#224; proprement parler des &#171; po&#232;mes &#187;, c'est &#224; dire des condens&#233;s de po&#233;sie. Nous reviendrons sur cette notion de &#171; gratuit&#233; &#187; du po&#232;me en prose. Arthur RIMBAUD le Voyant ne se laissera &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;jamais&lt;/i&gt; par contre glisser &#224; l'anecdote dans ses proses. Aloysius B. a cr&#233;&#233; le genre, BAUDELAIRE a &#233;crit les premiers po&#232;mes en prose modernes, RIMBAUD, lui, va cr&#233;er une nouvelle langue po&#233;tique. Sa prose est dure, blessante comme un &#233;clat de silex. Il renonce d&#233;finitivement &#171; aux artifices du rythme &#187;. Sa po&#233;sie anarchique, dialogu&#233;e, rompt avec toutes les formes classiques de l'expression. Une prose de diamant disait VERLAINE. Voici des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Illuminations&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;MATIN&#201;E D'IVRESSE&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;O&lt;/i&gt; mon &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Bien ! O&lt;/i&gt; mon &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Beau ! Fanfare atroce o&#249; je ne tr&#233;buche point ! Chevalet f&#233;erique ! Hourra pour l'&#339;uvre inou&#239;e et pour le corps merveilleux, pour la premi&#232;re fois ! Cela commen&#231;a sous les rires des enfants, cela finira par eux. Ce poison va rester dans toutes nos veines m&#234;me quand, la fanfare tournant, nous serons rendus &#224; l'ancienne harmonie. O maintenant nous si dignes de ces tortures ! rassemblons fervemment cette promesse surhumaine faite &#224; notre corps et &#224; notre &#226;me cr&#233;&#233;s : cette promesse cette d&#233;mence ! L'&#233;l&#233;gance, la science, la violence ! On nous a promis d'enterrer dans l'ombre l'arbre du bien et du mal, de d&#233;porter les honn&#234;tet&#233;s tyranniques, afin que nous amenions notre tr&#232;s pur amour.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cela commen&#231;a par quelques d&#233;go&#251;ts et cela finit &#8212;, ne pouvant nous saisir sur le champ de cette &#233;ternit&#233; &#8212; cela finit par une d&#233;bandade de parfums.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Rire des enfants, discr&#233;tion des esclaves, aust&#233;rit&#233; des vierges, horreur des figures et des objets d'ici, sacr&#233;s soyez-vous par le souvenir de cette veille. Cela commen&#231;ait par toute la rustrerie, voici que cela finit par des anges de flamme et de glace.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Petite veille d'ivresse, sainte ! quand ce ne serait que pour le masque dont tu nous as gratifi&#233;s. Nous t'affirmons, m&#233;thode ! nous n'oublions pas que tu as glorifi&#233; hier chacun de nos &#226;ges. Nous avons foi au poison. Nous savons donner notre vie toute enti&#232;re tous les jours.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Voici le temps des ASSASSINS.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je dois passer sur LAUTR&#201;AMONT, prodigieux po&#232;te en prose qui n'a pas &#233;crit de &#171; petits po&#232;mes en prose &#187;, mais cette &#233;pop&#233;e, ce roman fleuve po&#233;tique : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Chants de Maldoror&lt;/i&gt;, dont l'inspiration est aussi anarchique que celle de RIMBAUD, pour arriver plus vite &#224; MALLARM&#201;. Extraordinaire ouvrier du langage &#171; horrible travailleur &#187; comme RIMBAUD, M. va repenser la syntaxe m&#234;me, cr&#233;er un langage purement po&#233;tique, construire durant toute sa vie une v&#233;ritable m&#233;taphysique du langage. Nous savons par sa correspondance quelle admiration il &#233;prouvait pour le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt; et pour &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Gaspard de la Nuit&lt;/i&gt;. Quand Ren&#233; GHIL viendra lui lire ses premiers essais de po&#232;mes en prose, il lui pr&#234;tera son propre exemplaire de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Gaspard de la Nuit&lt;/i&gt; Ses premiers po&#232;mes en prose, &#233;crits vers 1863, sont tr&#232;s influenc&#233;s par BAUDELAIRE. Peu &#224; peu son langage s'&#233;pure, et ce travail d'alchimiste opini&#226;tre aboutira au &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Coup de d&#233;s&lt;/i&gt; o&#249;, de l'aveu m&#234;me de MALLARM&#201;, il essaie de faire &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La synth&#232;se du vers libre et du po&#232;me en prose&lt;/i&gt; en utilisant une disposition typographique sp&#233;ciale dans laquelle les &#171; blancs &#187; jouent un r&#244;le important. Plut&#244;t que de lire une page encore peu caract&#233;ristique de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Divagations&lt;/i&gt;, voici une phrase, une seule phrase, mais quelle merveille ! du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;N&#233;nuphar Blanc&lt;/i&gt;, &#233;crit &#224; VALVINS en 1885. Ce po&#232;me est trop long pour &#234;tre dit en entier. M., et combien c'est regrettable !, n'a jamais pu se tenir dans les limites du &#171; bref &#187; po&#232;me en prose. J'emprunte &#224; Madame Suzanne BERNARD l'explication de cette phrase de M. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Plut&#244;t que de d&#233;barquer pour saluer la dame qu'il venait voir (et dont il a, dissimul&#233; dans sa yole, entendu le pas s'approcher), il repartira sans bruit, emportant avec lui le n&#233;nuphar blanc du r&#234;ve non cueilli.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et nous voici en pleine m&#234;l&#233;e parnassienne d'abord, puis symboliste. Qui n'&#233;crit pas alors de po&#232;mes en prose ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Judith GAUTIER, Louis de LYVRON, le prolifique Catulle MEND&#200;S, Henri CAZALIS, VILLIERS de L'ISLE ADAM, dont certaines proses sont qualifi&#233;es par MALLARM&#201; de &#171; morceaux litt&#233;raires &#187;, HUYSMANS, Charles CROS qui annonce d&#233;j&#224; JARRY, puis Gustave KAHN, le cr&#233;ateur du vers libre, paternit&#233; qui lui est contest&#233;e par Marie KRYSINSKA... Jules LAFORGUE, Th. de BANVILLE lui m&#234;me (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Lanterne magique&lt;/i&gt;, 1883) qui, en 1872 avait ni&#233; l'existence du po&#232;me en prose, L&#233;on BLOY, Jean RICHEPIN, Laurent TAILHADE, le groupe important des Belges : DESTR&#201;E, CHAINAYE, GOFFIN, MOCKEL, Ephra&#239;m MICKHAEL, LEMONNIER, VERHAEREN ; le groupe du &#171; Mercure &#187; avec RACHILDE, Stuart MERRIL, VI&#201;L&#201;-GRIFFIN, Henri de R&#201;GNIER, SAINT POL ROUX... Je cite en vrac et j'en passe ! P&#233;riode de confusion d'ailleurs : le vers libre est n&#233; (1886) et cro&#238;t parall&#232;lement au po&#232;me en prose : on peut m&#234;me dire qu'il est issu de l'&#233;clatement du po&#232;me en prose plut&#244;t que de celui du vers r&#233;gulier ! P&#233;riode de discussions passionn&#233;es dans toutes les revues : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Vogue&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le Symboliste&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Revue Wagn&#233;rienne&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le D&#233;cadent&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;On assiste &#224; des conversions et &#224; des trahisons : des adversaires irr&#233;ductibles du po&#232;me en prose se mettent soudain &#224; en &#233;crire (j'ai cit&#233; BANVILLE) ; des partisans du po&#232;me en prose, &#224; l'inverse, d&#233;clarent soudain que c'est d&#233;sormais un genre inutile et &#171; passent &#187; au vers libre ! D'ailleurs la plupart des po&#232;mes en prose de cette &#233;poque sont &#233;crits dans un style &#171; artiste &#187; pr&#233;cieux devenu insupportable aujourd'hui, habitu&#233;s que nous sommes au scalpel de RIMBAUD. Ils adoptent les d&#233;fauts de la mauvaise po&#233;sie en vers, surcharg&#233;s qu'ils sont d'ornements et de symboles. Certains prennent l'apparence de chansons rim&#233;es dont on aurait mis les vers bout &#224; bout (Paul FORT dans ses &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ballades&lt;/i&gt; adopte ce proc&#233;d&#233;, et c'est pourquoi on ne peut dire qu'il ait &#233;crit des &#171; po&#232;mes en prose &#187;, ce qui ne retire rien &#224; son talent, bien s&#251;r !), d'autres sont d&#233;j&#224; des po&#232;mes en versets comme en &#233;crira plus tard CLAUDEL. Citons, parmi les meilleurs ouvriers en prose de cette &#233;poque Jules TELLIER, Pierre LOU&#376;S, Parnassien attard&#233;, avec ses fameuses &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Chansons de Bilitis&lt;/i&gt;, auxquelles nous pr&#233;f&#233;rons de beaucoup les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Mimes&lt;/i&gt; du d&#233;licieux auteur du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Livre de Monelle&lt;/i&gt;, Marcel SCHWOB, d'un art moins fabriqu&#233; et plus discret : voici de cet auteur trop oubli&#233;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;SISM&#201;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Celle que tu vois ici dess&#233;ch&#233;e se nommait Sism&#233;, fille de Thratta. Elle connut d'abord les abeilles et les brebis, puis elle go&#251;ta le sel de la mer, enfin, un marchand la mena dans les maisons blanches de Syrie. Maintenant elle est serr&#233;e comme une statuette pr&#233;cieuse dans sa gaine de pierre. Compte les anneaux qui brillent &#224; ses doigts : elle eut autant d'ann&#233;es. Regarde le bandeau qui &#233;treint son front : l&#224; elle re&#231;ut timidement son premier baiser d'amour. Touche l'&#233;toile de rubis p&#226;le qui dort o&#249; furent ses seins : l&#224; repose une t&#234;te ch&#232;re. Pr&#232;s de Sism&#233; on a mis son miroir terni, ses osselets d'argent, et les grandes &#233;pingles d'&#233;lectron qui traversaient ses cheveux ; car, au bout de vingt ann&#233;es (il y a vingt anneaux), elle fut couverte de tr&#233;sors. Un riche suff&#232;te lui donna tout ce que les femmes d&#233;sirent. Sism&#233; ne l'oublie point, et ses petits ossements blancs ne repoussent pas les bijoux. Or le suff&#232;te lui construisit ce s&#233;pulcre orn&#233; pour prot&#233;ger sa mort tendre, et l'entoura de vases &#224; parfums et de lacrymatoires d'or. Sism&#233; le remercie. Mais toi, si tu veux conna&#238;tre le secret d'un c&#339;ur embaum&#233;, desserre les phalangettes de cette main gauche ; tu y trouveras une simple petite bague de verre. Cette bague fut transparente ; elle est depuis des ann&#233;es fumeuse et obscure. Sism&#233; l'aime. Tais-toi et comprends.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Mimes)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En r&#233;action contre le style &#171; artiste &#187;, Jules RENARD &#233;crit des proses, les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Histoires Naturelles&lt;/i&gt; par exemple, caract&#233;ris&#233;es par leur horreur du lyrisme et un louable souci de sobri&#233;t&#233;, curieux m&#233;lange de po&#233;sie descriptive et concr&#232;te, g&#226;t&#233; par un go&#251;t d&#233;plorable pour les plus navrants jeux de mots (le merle qui prof&#232;re... son nom ! le chien de berger qui r&#233;pond &#171; il n'y a pas de m&#233;e &#187; aux moutons !). Pourtant on trouve encore des traces de l'influence symboliste dans &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Connaissance de l'Est&lt;/i&gt; (1897-1900) qui contient des po&#232;mes en prose d'un symbolisme tr&#232;s mallarm&#233;en, comme l'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Heure jaune&lt;/i&gt;. Autre r&#233;action contre les exc&#232;s du po&#232;me en prose symboliste souvent tr&#232;s wagn&#233;rien, la naissance du po&#232;me &#171; naturaliste &#187;, qui se place sous le signe de RIMBAUD et NIETZSCHE : Adolphe RETT&#201;, SAINT-GEORGES de BOUH&#201;LIER, Francis JAMMES, Andr&#233; GIDE enfin, avec les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Nourritures Terrestres&lt;/i&gt;, qui &#233;crit en 1899 :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;... peut &#234;tre dans l'avenir les vrais po&#232;tes eux-m&#234;mes n'&#233;criront-ils plus n&#233;cessairement en vers, et le mot de po&#233;sie ne sera-t-il plus n&#233;cessairement synonyme de vers, quand celui de vers est si rarement en France synonyme de po&#233;sie...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;et il souhaite&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;une langue, prose tant qu'on voudra, mais si belle, si souple, et nombreuse et rythmique enfin, si hardie, sensuelle et soucieuse d'&#233;motion, que le plus po&#233;tique g&#233;nie pourra s'y dire...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(lettre &#224; Ang&#232;le, in &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Pr&#233;textes&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Autre virage important, l'apparition du R&#202;VE, amorc&#233;e par NODIER &#224; la suite des Romantiques allemands : c'est JARRY, c'est FARGUE, c'est St POL-ROUX qui vont faire la liaison, jeter un pont entre le symbolisme et le surr&#233;alisme, gr&#226;ce &#224; une certaine forme d'humour, une certaine atmosph&#232;re onirique, pour L.P. FARGUE qui disait : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La po&#233;sie, c'est le point o&#249; la prose d&#233;colle&lt;/i&gt;... un ruissellement d'images neuves.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et nous voici arriv&#233;s au po&#232;me en prose du vingti&#232;me si&#232;cle, model&#233; par ce qu'APOLLINAIRE appelait &#171; l'esprit nouveau &#187;, po&#233;sie de cataclysme, de r&#233;volte, d'anarchie, po&#233;sie qui ne se contente plus seulement du r&#233;el, mais sugg&#232;re le sur-r&#233;el. Avant de l'aborder, faisons une place &#224; cet extraordinaire Victor SEGALEN, dont les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;St&#232;les&lt;/i&gt; sont d'une &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;inactualit&#233;&lt;/i&gt; volontaire, admirables po&#232;mes en prose d'une densit&#233; de pierre, d'une puret&#233;, d'une duret&#233; de cristal. Voici :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;MOMENT&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce que je sais d'aujourd'hui, en h&#226;te je l'impose &#224; ta surface, pierre plane, &#233;tendue visible et pr&#233;sente :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce que je sens, &#8212; comme aux entrailles l'&#233;treinte de la chute &#8212; je l'&#233;taie sur ta peau, robe de soie fra&#238;che et mouill&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Sans autre pli, que la moire de tes veines : sans recul, hors l'&#233;cart de mes yeux pour te bien lire ; sans profondeur, hormis l'incluse n&#233;cessaire &#224; tes creux.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Qu'ainsi, rejet&#233; de moi ceci, que je sais d'aujourd'hui, si franc, si f&#233;cond et si clair, me toise et m'&#233;paule &#224; jamais sans d&#233;faillance.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;J'en perdrai la valeur enfouie et le secret, mais &#244; toi, tu radieras, m&#233;moire solide, dur moment p&#233;trifi&#233;, gardienne haute.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;De ceci... Quoi donc &#233;tait-ce... D&#233;j&#224; d&#233;lit&#233;, d&#233;compos&#233;, d&#233;j&#224; bu, cela fermente sourdement d&#233;j&#224; dans mes limons insondables.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(St&#232;les).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et tandis que le verset fait son chemin avec CLAUDEL, SUAR&#200;S, St JOHN PERSE, MILOSZ, les po&#232;tes de l'Abbaye influenc&#233;s par WHITMAN, le cubisme va appara&#238;tre, Max JACOB et Pierre REVERDY en t&#234;te.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La pr&#233;face du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Cornet &#224; D&#233;s&lt;/i&gt; du cher Max JACOB que quelques-uns ici ont comme moi bien connu, n'apporte pas grand chose de neuf et contient m&#234;me des affirmations, des jugements assez discutables, mettons d&#233;sinvoltes, mais par contre, quel tonneau des Dana&#239;des que ce petit livre contenant des tr&#233;sors de fantaisie, d'&#233;motion, d'ironie, des boutades, des ballades, des mots d'esprit, des notes amusantes, des r&#234;ves de toutes sortes, parfois pr&#233;monitoires (arrestation par la Gestapo), des pastiches de romans populaires, de style noble ou distingu&#233;, des calembours, que sais-je encore ! C'est un &#233;blouissant feu d'artifice qui faisait dire &#224; Max : &#171; On m'a pill&#233;, on m'a vol&#233; &#187;, et, parmi ces voleurs, il citait notamment les surr&#233;alistes... et Victor HUGO ! Il faudrait donner un assortiment de tout cela... &#201;coutez simplement :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;AUX P&#200;LERINS D'EMMA&#220;S&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je ne sais qui &#233;tait l&#224; : c'&#233;tait l'un de ces bistros o&#249; ma jeunesse s'est &#233;vanouie. Une table de marbre blanc et l'endroit o&#249; la traditionnelle glace atteignait le coin du mur avant de continuer. Je portais un pauvre chapeau rond et ma figure interrogeait l'&#339;il malade du Seigneur (c'&#233;tait lui ! Il ressemblait plut&#244;t &#224; Saint Jean-Baptiste, mais c'&#233;tait bien lui). &#171; Puisque vous &#234;tes Dieu et que vous savez tout, dites-moi quand finira cette guerre ! &#187; et j'ajoutais &#171; ...et qui sera le vainqueur &#187;. Vous le dirai-je pour que vous alliez faire le proph&#232;te dans les salons ? Il se tut. Le soir tombait. Il n'y avait pas de boisson sur la table.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Le Cornet &#224; D&#233;s)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La po&#233;sie de Pierre REVERDY est plus stable et plus contin&#251;ment grave. Il m&#234;le sans cesse l'abstrait au concret. Il veut cr&#233;er, selon sa propre expression, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;une &#233;motion particuli&#232;re que les choses de la nature, &#224; leur place, ne sont pas capables de provoquer en l'homme&lt;/i&gt;. Les po&#232;mes de REVERDY ne r&#233;clament pas notre compr&#233;hension, mais plut&#244;t une sorte d'adh&#233;sion int&#233;rieure. Il veut nous rendre sensible, palpable, le myst&#232;re qui &#233;paissit l'atmosph&#232;re autour de nous.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;TOUT DORT&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'arbre du soir, l'abat-jour de la lampe et la clef du repos. Tout tremble quand la porte s'ouvre sans &#233;veiller de bruit. Le rayon blanc traverse la fen&#234;tre et inonde la table. Une main avance &#224; travers l'ombre, le rayon, le papier sur la table. C'est pour prendre la lampe, l'arbre au cercle &#233;tendu, l'astre chaud qui s'&#233;vade. Un souffle emporte tout, &#233;teint la lampe et pousse le rayon. Il n'y a plus rien devant les yeux que la nuit noire et le mur qui soutient la maison.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Etoiles Peintes).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous voici au seuil du Dada&#239;sme de TZARA, du Surr&#233;alisme de BRETON. L'&#233;criture automatique ch&#232;re &#224; ces derniers va se couler tout naturellement dans le moule du po&#232;me en prose. Parce qu'il &#233;tait le plus pur, le plus grand po&#232;te du groupe, Paul ELUARD (avec RIMBAUD) a peut-&#234;tre &#233;crit les plus beaux po&#232;mes en prose de notre temps. Je ne tente pas d'expliquer pourquoi. Jugez en :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Elle est &#8212; mais elle n'est qu'&#224; minuit quand tous les oiseaux blancs ont referm&#233; leurs ailes sur l'ignorance des t&#233;n&#232;bres, quand la s&#339;ur de myriades de perles a cach&#233; ses deux mains dans sa chevelure morte, quand le triomphateur se pla&#238;t &#224; sangloter, las de ses d&#233;votions &#224; la curiosit&#233;, m&#226;le et brillante armure de luxure. Elle est si douce qu'elle a transform&#233; mon c&#339;ur. J'avais peur des grandes ombres qui tissent les tapis du jeu et les toilettes, j'avais peur des contorsions du soleil le soir, des incassables branches qui purifient les fen&#234;tres de tous les confessionnaux o&#249; des femmes endormies nous attendent.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;O buste de m&#233;moire, erreur de forme, lignes absentes ; flamme &#233;teinte dans mes yeux clos, je suis devant ta gr&#226;ce comme un enfant dans l'eau, comme un bouquet dans un grand bois. Nocturne, l'univers se meut dans la chaleur et les villes d'hier ont des gestes de rue plus d&#233;licats que l'aub&#233;pine, plus saisissants que l'heure. La terre au loin se brise en sourires immobiles, le ciel enveloppe la vie : un nouvel astre de l'amour se l&#232;ve de partout &#8212; fini, il n'y a plus de preuves de la nuit.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Capitale de la douleur)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ayant travers&#233; le surr&#233;alisme, le po&#232;me en prose a maintenant droit de cit&#233;. On ne le discute plus. Il est impossible d'&#233;num&#233;rer tous les po&#232;tes contemporains qui se sont essay&#233;s &#224; ce genre po&#233;tique et qui y ont souvent excell&#233;, de COCTEAU &#224; Julien GRACQ, en passant par Maurice BLANCHARD, Antonin ARTAUD, Andr&#233; SILVAIRE, Aim&#233; C&#201;SAIRE, Ren&#233; CHAR, Marcel SAUVAGE. Avec Henri MICHAUX, nous sommes en plein fantastique, en plein onirisme :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;BONHEUR&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Parfois, tout d'un coup, sans cause visible, s'&#233;tend sur moi un grand frisson de bonheur.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Venant d'un centre de moi-m&#234;me si int&#233;rieur que je l'ignorais, il met, quoique roulant &#224; une vitesse extr&#234;me, il met un temps consid&#233;rable &#224; se d&#233;velopper jusqu'&#224; mes extr&#233;mit&#233;s.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce frisson est parfaitement pur. Si longuement qu'il chemine en moi, jamais il ne rencontre d'organe bas, ni d'ailleurs d'aucune sorte, ni ne rencontre non plus id&#233;es ni sensations ; tant est absolue son intimit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et Lui et moi sommes parfaitement seuls.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Peut-&#234;tre bien, me parcourant dans toutes mes parties, demande-t-il au passage &#224; celles ci : &#171; Eh bien ? &#199;a va ? Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous ici ? C'est possible, et qu'il les r&#233;conforte &#224; sa fa&#231;on. Mais je ne suis pas mis au courant. &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je voudrais aussi crier mon bonheur, mais quoi dire ? Cela est si strictement personnel.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Bient&#244;t la jouissance est trop forte. Sans que je m'en rende compte, en quelques secondes, cela est devenu une souffrance atroce, un assassinat.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La paralysie ! me dis-je.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je fais vite quelques mouvements, je m'asperge de beaucoup d'eau ou plus simplement, je me couche sur le ventre et cela passe.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(La nuit remue)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Avec Marcel B&#201;ALU dont les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;M&#233;moires de l'Ombre&lt;/i&gt; viennent d'&#234;tre r&#233;&#233;dit&#233;s, on oscille aussi du r&#234;ve oppressant et cruel &#224; une r&#233;alit&#233; parfois grima&#231;ante. Ses po&#232;mes sont presque toujours de petites histoires pleines d'un humour noir &#224; la KAFKA, &#233;crites avec les mots les plus quotidiens.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;D'autres po&#232;tes dans leur prose, tentent de recr&#233;er la r&#233;alit&#233;, ils prennent &#171; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;le parti-pris des choses&lt;/i&gt; &#187;, selon l'expression de l'un d'eux, Francis PONGE. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le po&#232;me&lt;/i&gt;, dit ce dernier, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ne doit jamais nous proposer une pens&#233;e mais un objet, c'est-&#224;-dire que, m&#234;me &#224; la pens&#233;e, il faut prendre figure d'objet&lt;/i&gt;. Jean FOLLAIN, &#171; grand r&#234;veur d'objets &#187;, est de cette famille et il essaie en plus de faire graviter cet objet dans le temps, ou plut&#244;t au croisement des temps avec un art qui n'appartient qu'&#224; lui, fait d'une subtile exactitude, d'une extraordinaire puissance de suggestion, d'un grand amour du d&#233;tail, d'un minimum d'effet oratoire :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Il arrive que la vaisselle tombe des mains des femmes. C'est dans un estaminet &#224; plafond bas. La servante pousse un cri. Les meubles n'ont pas un craquement. Le plat s'&#233;crase &#224; terre montrant sa cassure sombre. Pourquoi alors avoir le sentiment que le monde est merveille ? Est-ce parce que la servante est belle, ou belle simplement dans son galbe et sa jambe ? Elle se courbe vers la fa&#239;ence bris&#233;e. Son chignon ne se d&#233;noue pas. Les hommes qui parlent dans la rue et qui projettent leurs ombres n'ont rien vu. La distillation du rouge des g&#233;raniums s'op&#232;re avec une lancinante douceur, une indiff&#233;rence &#224; la guerre ou &#224; la paix. La servante en est &#224; ramasser les plus minuscules &#233;clats de l'objet bris&#233; et ses grands yeux vivent intens&#233;ment.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;(Tout instant)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est par Marie-Jeanne DURRY que je veux terminer ce rapide panorama du po&#232;me en prose de ses origines &#224; nos jours. Dans son recueil &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Soleils de sable&lt;/i&gt;, &#233;crit dans une langue pure et classique, elle n'a eu d'autre ambition que de nous faire p&#233;n&#233;trer dans le monde de ses r&#234;ves. Elle l'a fait avec infiniment de discr&#233;tion, une bri&#232;vet&#233;, une finesse de touche et un tact exemplaires. Voici deux brefs po&#232;mes de celle qui a tant contribu&#233; &#224; faire entrer la po&#233;sie moderne &#224; la Sorbonne :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Tu bougeais mon enfant secret. Te retournais-tu au fond de moi. Ta main naissante m'effleurait. Muette dans l'ombre, j'&#233;piais ton souffle &#224; venir. Jamais je n'oublierai ta caresse si l&#233;g&#232;re, au plus obscur du sang, au plus nocturne de l'amour. Tu te rendormais, et je ne savais plus si j'&#233;tais vivante. Mais tout &#224; coup le plumage enfoui frissonnait de nouveau, et la noirceur autour de moi &#233;tait d'une telle transparence que j'aurais pu voler.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans une fuite heureuse les mots s'&#233;chappaient de toi. Le po&#232;me que tu n'&#233;criras pas, la secr&#232;te source du po&#232;me ouvert sur la mer o&#249; seule je glisse parmi la solitude des souvenirs, coulait intarissable, eau de l'&#226;me, secrets changeants, pass&#233;s d&#233;faits. Les vagues, les feuilles, les anciennes amours, tremblaient dans la chambre. Mon sommeil t'&#233;coutait &#224; travers toi. Je t'entendais, prisonnier sous mes paupi&#232;res.&lt;/i&gt;
(Soleils de sable)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Que de noms ne devrais-je pas encore citer ! Mais il est temps de d&#233;finir le po&#232;me en prose. Il me semble que &#171; le petit po&#232;me en prose &#187; moderne doit pr&#233;senter les trois caract&#232;res suivants :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;1&#176; Il doit d'abord &#234;tre un &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tout organique&lt;/i&gt;, une cristallisation, un morceau de prose autonome. On ne peut donc consid&#233;rer comme un po&#232;me en prose un extrait d'un morceau de prose ordinaire, f&#251;t- il po&#233;tique. L'agrandissement d'un d&#233;tail n'est pas un tableau. Ces po&#232;mes en prose &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;involontaires&lt;/i&gt; doivent &#234;tre &#233;limin&#233;s d'une anthologie et Maurice CHAPELAN a eu tort de mettre dans son &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;anthologie&lt;/i&gt; des extraits de LAMENNAIS, RENAN, BLOY, etc., comme j'ai eu tort de mettre dans le tome 2 de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Po&#233;sie Vivante&lt;/i&gt;, un long texte de Julien GRACQ qui est de la prose po&#233;tique, mais non un po&#232;me en prose.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;2&#176; Le deuxi&#232;me caract&#232;re du po&#232;me en prose est la gratuit&#233; : il ne doit avoir aucune fin pas plus narrative que d&#233;monstrative. Il ne doit &#234;tre ni une anecdote, ni un conte, ni une histoire, ni une fable, mais un po&#232;me seulement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;3&#176; Enfin dernier caract&#232;re, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;la bri&#232;vet&#233;&lt;/i&gt;. Souvenez vous de ce que disait Edgar PO&#203; sur le &#171; Po&#232;me court &#187; &#8211; un long po&#232;me n'existe pas : &#171; ce que l'on entend par long po&#232;me est une parfaite contradiction de termes &#187; &#8211; ce que reprenait BAUDELAIRE. Le po&#232;me en prose doit pr&#233;senter une grande &#233;conomie de moyens.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce qu'Edmond JALOUX, en 1942, r&#233;sumait de la fa&#231;on suivante : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;un morceau de prose suffisamment bref, uni et serr&#233; comme un bloc de cristal, et dans lequel se jouent cent reflets divers, une cr&#233;ation libre n'ayant d'autre n&#233;cessit&#233; que le plaisir de l'auteur de construire, en dehors de toute d&#233;termination, une chose contract&#233;e, dont les suggestions soient infinies, &#224; la fa&#231;on, d'un ha&#239;ka&#239; japonais.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En somme, un po&#232;me en prose est avant tout un po&#232;me, et toutes les qualit&#233;s que l'on exige du po&#232;me moderne : condensation, rapidit&#233; des images, sobri&#233;t&#233; doivent se trouver en lui. Il ne doit pas &#234;tre pr&#233;texte &#224; d&#233;layage, &#224; &#233;loquence, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au contraire&lt;/i&gt; puisqu'il est n&#233; en r&#233;action contre les m&#233;faits du style po&#233;tique ancien.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Aujourd'hui, il n'est pas rare de trouver dans un m&#234;me recueil des po&#232;mes en vers r&#233;guliers, en vers libres et des proses. Le po&#232;me moderne use de ces trois instruments suivant son inspiration de l'heure.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;De plus en plus, la po&#233;sie en prose ou en vers est l'expression d'une angoisse. J'ai &#233;t&#233; frapp&#233; par cette constatation en s&#233;lectionnant les textes qui devaient &#234;tre dits ce soir. De plus en plus on assiste &#224; une interp&#233;n&#233;tration de la po&#233;sie et de la prose, de sorte que la boutade de PAULHAN qui propose de substituer &#224; la d&#233;finition de LITTR&#201; :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Po&#232;me : Ouvrage en vers, harmonieux et plaisant, d'une certaine &#233;tendue&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;celle ci : &#171; Ouvrage en prose, disharmonieux et d&#233;sesp&#233;r&#233;, plut&#244;t court &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;pourrait presque servir de conclusion ce soir.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je lui pr&#233;f&#232;re toutefois la conclusion de Suzanne BERNARD :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le po&#232;me en prose, genre de r&#233;volte et de libert&#233;, est beaucoup plus qu'une simple tentative pour renouveler la forme po&#233;tique, une revendication de l'esprit, un aspect de la lutte toujours recommenc&#233;e de l'homme contre son destin.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#192; ceux que la question que je n'ai fait qu'effleurer, du po&#232;me en prose int&#233;resserait, je conseille les trois ouvrages suivants :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8212; L'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;anthologie du po&#232;me en prose&lt;/i&gt; de Maurice CHAPELAN paru chez JULLIARD et repris par GRASSET.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8212; Le tome 2 de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Po&#233;sie vivante&lt;/i&gt;, par Andr&#233; SILVAIRE et moi-m&#234;me, qui groupe trente po&#232;tes tous encore vivants (sauf un : le regrett&#233; Aloys BATAILLARD), (Ed. Andr&#233; SILVAIRE).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8212; Enfin la remarquable th&#232;se de Doctorat de Madame Suzanne BERNARD : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le po&#232;me en prose de BAUDELAIRE jusqu'&#224; nos jours&lt;/i&gt;, &#233;dit&#233; par la Librairie NIZET.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;LOUIS GUILLAUME&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Attribution du Prix 2008</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article42</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article42</guid>
		<dc:date>2008-10-10T10:31:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4">Prix du po&#232;me en prose</category>


		<description>Le 9 octobre 2008 &lt;br /&gt;PRIX 2008 du PO&#200;ME EN PROSE &lt;br /&gt;34&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME &lt;br /&gt;C'est Alta IFLAND, auteur de &#171; Voix de glace &#187;, livre paru en 2007 aux &#201;ditions Les Figues Press, Los Angeles, California, U.S.A., qui b&#233;n&#233;ficiera du Prix : un s&#233;jour dans l'&#238;le de Br&#233;hat, &#238;le d'enfance du po&#232;te Louis Guillaume (1907-1971) &#8211; H&#244;tel Bellevue, au Port Clos (22870). &lt;br /&gt;Le Prix est attribu&#233; &#224; l'ouvrage pour sa version originale en langue fran&#231;aise, l'auteur en ayant elle-m&#234;me assur&#233; la traduction en anglais pour cette &#233;dition (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Prix du po&#232;me en prose&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le 9 octobre 2008&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PRIX 2008 du PO&#200;ME EN PROSE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;34&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est Alta IFLAND, auteur de &#171; Voix de glace &#187;, livre paru en 2007 aux &#201;ditions Les Figues Press, Los Angeles, California, U.S.A., qui b&#233;n&#233;ficiera du Prix : un s&#233;jour dans l'&#238;le de Br&#233;hat, &#238;le d'enfance du po&#232;te Louis Guillaume (1907-1971) &#8211; H&#244;tel Bellevue, au Port Clos (22870).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le Prix est attribu&#233; &#224; l'ouvrage pour sa version originale en langue fran&#231;aise, l'auteur en ayant elle-m&#234;me assur&#233; la traduction en anglais pour cette &#233;dition bilingue.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ont obtenu des voix (par ordre alphab&#233;tique) :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Nicole BLOUIN, &#171; La Route du sabre &#187; (L'Hexagone, Qu&#233;bec)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Claudine BOHI, &#171; Voiture cinq quai vingt et un &#187; (Le Bruit des autres)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Beno&#238;t JUTRAS, &#171; L'Ann&#233;e de la mule &#187; (Les Herbes rouges, Qu&#233;bec)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#8226;	Dany MOREUIL, &#171; Minutes de silence &#187; (Le Nouvel Athanor)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le prochain Prix du Po&#232;me en prose sera d&#233;cern&#233; &#224; l'automne 2009 (livres &#224; adresser au si&#232;ge de l'Association avant le 8 juillet 2009, en trois exemplaires ; recueils &#233;crits en langue fran&#231;aise, parus dans le courant de l'ann&#233;e du Prix ou de la pr&#233;c&#233;dente).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le jury est compos&#233; de : Max Alhau, Alain Andr&#233;ucci, Jeanine Baude, Lazarine Bergeret, Sylvestre Clancier, Paul Farellier, Pierre Garrigues, Roland Reutenauer, Jeanine Salesse, Katty Verny-Dugelay.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les recueils des laur&#233;ats sont, depuis 1973, d&#233;pos&#233;s &#224; la Biblioth&#232;que Historique de la Ville de Paris avec la totalit&#233; du Fonds Louis Guillaume.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quand l'auteur le souhaite, il peut joindre les &#233;tapes successives de son manuscrit au recueil d&#233;pos&#233; &#224; la Biblioth&#232;que Historique de la Ville de Paris, 24 rue Pav&#233;e, 75004 Paris.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;*&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Renseignements compl&#233;mentaires sur demande au si&#232;ge de l'Association, adress&#233;e &#224; Lazarine Bergeret, Secr&#233;taire du Prix Louis Guillaume, Prix du Po&#232;me en prose ; ou encore &#224; l'adresse courriel ci-dessous :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;mailto:association@louis-guillaume.com&quot; class=&quot;spip_url spip_out&quot;&gt;association@louis-guillaume.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Attribution du Prix 2007</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article41</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article41</guid>
		<dc:date>2007-11-19T23:16:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4">Prix du po&#232;me en prose</category>


		<description>Le 19 novembre 2007 &lt;br /&gt;PRIX 2007 du PO&#200;ME EN PROSE &lt;br /&gt;33&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME &lt;br /&gt;Parmi les finalistes de cette ann&#233;e, le jury a consid&#233;r&#233; que seuls deux recueils correspondaient aux crit&#232;res du po&#232;me en prose, tels que les avait d&#233;finis le po&#232;te Louis Guillaume : Contre-Jour de Robert N&#233;d&#233;lec (&#233;ditions L'Arri&#232;re-Pays, 2007) et Je, Cheval d'Albane Gell&#233; (&#233;ditions Jacques Br&#233;mond, 2007). &lt;br /&gt;Apr&#232;s d&#233;lib&#233;ration et au second tour, le prix 2007 a &#233;t&#233; attribu&#233; &#224; Contre-Jour de Robert N&#233;d&#233;lec. &lt;br /&gt;Le prochain Prix du Po&#232;me en (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Prix du po&#232;me en prose&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le 19 novembre 2007&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PRIX 2007 du PO&#200;ME EN PROSE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;33&#232;me PRIX LOUIS GUILLAUME&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Parmi les finalistes de cette ann&#233;e, le jury a consid&#233;r&#233; que seuls deux recueils correspondaient aux crit&#232;res du po&#232;me en prose, tels que les avait d&#233;finis le po&#232;te Louis Guillaume : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Contre-Jour&lt;/i&gt; de Robert N&#233;d&#233;lec (&#233;ditions L'Arri&#232;re-Pays, 2007) et &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Je, Cheval&lt;/i&gt; d'Albane Gell&#233; (&#233;ditions Jacques Br&#233;mond, 2007).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Apr&#232;s d&#233;lib&#233;ration et au second tour, le prix 2007 a &#233;t&#233; attribu&#233; &#224; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Contre-Jour&lt;/i&gt; de Robert N&#233;d&#233;lec.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le prochain Prix du Po&#232;me en Prose sera d&#233;cern&#233; &#224; l'automne 2008 (livres &#224; adresser au si&#232;ge de l'Association avant le 8 juillet 2008, en trois exemplaires ; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;recueils &#233;crits en langue fran&#231;aise, parus dans le courant de l'ann&#233;e du Prix ou de la pr&#233;c&#233;dente&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le jury est compos&#233; de : Max Alhau, Alain Andr&#233;ucci, Jeanine Baude, Lazarine Bergeret, Sylvestre Clancier, Paul Farellier, Pierre Garrigues, Roland Reutenauer, Jeanine Salesse, Katty Verny-Dugelay.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les recueils des laur&#233;ats sont, depuis 1973, d&#233;pos&#233;s &#224; la Biblioth&#232;que Historique de la Ville de Paris avec la totalit&#233; du Fonds Louis Guillaume (inventaire actuellement en cours d'impression).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quand l'auteur le souhaite, il peut joindre les &#233;tapes successives de son manuscrit au recueil d&#233;pos&#233; &#224; la Biblioth&#232;que Historique de la Ville de Paris, 24 rue Pav&#233;e, 75004 Paris.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;*&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Renseignements compl&#233;mentaires sur demande au si&#232;ge de l'Association, adress&#233;e &#224; Lazarine Bergeret, Secr&#233;taire du Prix Louis Guillaume, Prix du Po&#232;me en Prose ; ou encore &#224; l'adresse courriel ci-dessous :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;mailto:association@louis-guillaume.com&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;association@louis-guillaume.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Publication des Lettres de Max Jacob &#224; Louis Guillaume</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article40</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article40</guid>
		<dc:date>2007-07-27T13:32:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique12">Les Amiti&#233;s</category>


		<description>Les &#201;ditions La Part commune publient en 2007 l'ensemble des lettres adress&#233;es par Max Jacob &#224; Louis Guillaume de 1937 &#224; 1944. Ci-dessous, reproduction des pages 1 et 4 de la couverture.

-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Les Amiti&#233;s&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les &#201;ditions &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Part commune&lt;/i&gt; publient en 2007 l'ensemble des lettres adress&#233;es par Max Jacob &#224; Louis Guillaume de 1937 &#224; 1944. Ci-dessous, reproduction des pages 1 et 4 de la couverture.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_72 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L416xH592/Lettres_Max_Jacob-2-e49b5.jpg' width='416' height='592' style='height:592px;width:416px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_73 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L412xH590/Lettres_Max_Jacob_B-e9fc6.jpg' width='412' height='590' style='height:590px;width:412px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Un nouveau spectacle po&#233;tique : &quot;Kal&#233;idoscope Louis Guillaume&quot;</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article39</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article39</guid>
		<dc:date>2007-05-19T14:07:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique2">Biographie et Hommages</category>


		<description>

-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Biographie et Hommages&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;span class='spip_document_70 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH691/TheaRega-67533.jpg' width='520' height='691' style='height:691px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Six photographies du Po&#232;te</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article38</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article38</guid>
		<dc:date>2007-03-24T22:34:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique2">Biographie et Hommages</category>


		<description>Voici quelques portraits photographiques aux diff&#233;rents &#226;ges de la vie. &lt;br /&gt;L'ENFANT ET SA M&#200;RE &lt;br /&gt;L'&#201;TUDIANT ET SA M&#200;RE &lt;br /&gt;Photo prise le jour de l'entr&#233;e de Louis Guillaume &#224; l'&#201;cole Normale d'Instituteurs &lt;br /&gt;ANN&#201;ES QUARANTE &lt;br /&gt;ANN&#201;ES SOIXANTE &lt;br /&gt;LE PO&#200;TE AU TRAVAIL &lt;br /&gt;&quot;&#192; sa table d'existence&quot;, comme disait Gaston Bachelard &lt;br /&gt;LA DERNI&#200;RE PHOTO &lt;br /&gt;&#192; Br&#233;hat, automne 1971


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Biographie et Hommages&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Voici quelques portraits photographiques aux diff&#233;rents &#226;ges de la vie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_60 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH549/Enfant_Bis-48951.jpg' width='520' height='549' alt=&quot;L'ENFANT ET SA M&#200;RE&quot; title=&quot;L'ENFANT ET SA M&#200;RE&quot; style='height:549px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L'ENFANT ET SA M&#200;RE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_61 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH391/Etudiant_Bis-2a60a.jpg' width='520' height='391' alt=&quot;L'&#201;TUDIANT ET SA M&#200;RE&quot; title=&quot;L'&#201;TUDIANT ET SA M&#200;RE&quot; style='height:391px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L'&#201;TUDIANT ET SA M&#200;RE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Photo prise le jour de l'entr&#233;e de Louis Guillaume &#224; l'&#201;cole Normale d'Instituteurs&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_62 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L495xH516/Poete_Bis-f1d32.jpg' width='495' height='516' alt=&quot;ANN&#201;ES QUARANTE&quot; title=&quot;ANN&#201;ES QUARANTE&quot; style='height:516px;width:495px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;ANN&#201;ES QUARANTE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_63 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH631/Poete_2_Bis-907b2.jpg' width='520' height='631' alt=&quot;ANN&#201;ES SOIXANTE&quot; title=&quot;ANN&#201;ES SOIXANTE&quot; style='height:631px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;ANN&#201;ES SOIXANTE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_65 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH365/Table_d_existence_Bis-8fbd4.jpg' width='520' height='365' alt=&quot;LE PO&#200;TE AU TRAVAIL&quot; title=&quot;LE PO&#200;TE AU TRAVAIL&quot; style='height:365px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;LE PO&#200;TE AU TRAVAIL&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&quot;&#192; sa table d'existence&quot;, comme disait Gaston Bachelard&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_66 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L360xH988/Derniere_photo_Bis-4d000.jpg' width='360' height='988' alt=&quot;LA DERNI&#200;RE PHOTO&quot; title=&quot;LA DERNI&#200;RE PHOTO&quot; style='height:988px;width:360px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;LA DERNI&#200;RE PHOTO&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#192; Br&#233;hat, automne 1971&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>R&#233;&#233;ditions en 2007 &#8211; &quot;La Nuit parle&quot; et &quot;&#201;trange for&#234;t&quot;</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article35</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article35</guid>
		<dc:date>2007-02-06T14:52:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique3">Bibliographie</category>


		<description>L'ann&#233;e 2007, centenaire de la naissance de Louis Guillaume, sera marqu&#233;e, entre autres, par des r&#233;&#233;ditions de certains de ses ouvrages. &lt;br /&gt;Nous saluons avec joie la parution des deux premi&#232;res r&#233;&#233;ditions de l'ann&#233;e. &lt;br /&gt;* &lt;br /&gt;Les &#233;ditions de L'Amourier (223 route du Col de Saint Roch, 06390 Coaraze &#8211; http://amourier.com/) r&#233;&#233;ditent tout d'abord La Nuit parle. &lt;br /&gt;L'ouvrage repara&#238;t avec une pr&#233;face de Jean-Yves Debreuille et sous une belle couverture sign&#233;e Bernadette Griot : &lt;br /&gt;Le pri&#232;re d'ins&#233;rer est reproduit (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique3" rel="directory"&gt;Bibliographie&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'ann&#233;e 2007, centenaire de la naissance de Louis Guillaume, sera marqu&#233;e, entre autres, par des r&#233;&#233;ditions de certains de ses ouvrages.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous saluons avec joie la parution des deux premi&#232;res r&#233;&#233;ditions de l'ann&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;*&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les &#233;ditions de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;L'Amourier&lt;/i&gt; (223 route du Col de Saint Roch, 06390 Coaraze &#8211; http://amourier.com/) r&#233;&#233;ditent tout d'abord &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Nuit parle&lt;/i&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'ouvrage repara&#238;t avec une pr&#233;face de Jean-Yves Debreuille et sous une belle couverture sign&#233;e Bernadette Griot :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_49 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L421xH581/978-2-915120-32-5_g-2-06038.jpg' width='421' height='581' style='height:581px;width:421px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le pri&#232;re d'ins&#233;rer est reproduit ci-dessous :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; &#8220;Louis Guillaume, avec trois mots, nous comble de r&#234;veries&#8221; &#233;crivait Gaston Bachelard.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La nuit de Louis Guillaume nous &#8220;parle&#8221;, car elle est celle des contes et de leurs myst&#232;res, celle des romantiques allemands, celle de la voie lact&#233;e, de la for&#234;t o&#249; r&#233;el et imaginaire se confondent...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Nuit parle&lt;/i&gt; est un recueil de po&#232;mes en prose, qui obtenait en 1961 &#224; Rodez, le premier prix Antonin Artaud.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Hant&#233; par maintes interrogations, Louis Guillaume tente d'obtenir par l'&#233;criture, un instant d'acquiescement universel.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Par de courtes narrations, sa po&#233;sie prend langue dans l'ombre d'une voix confidente, dans la familiarit&#233; de l'&#233;l&#233;mentaire. Elle nous r&#233;v&#232;le la vie onirique de l'auteur et sa relation secr&#232;te au myst&#232;re infini de l'espace et du temps. &#187;&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;*&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;De leur c&#244;t&#233;, les &#233;ditions de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La Part commune&lt;/i&gt; (16 quai Duguay-Trouin,
35000 Rennes &#8211; http://www.lapartcommune.com/) r&#233;&#233;ditent &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&#201;trange for&#234;t&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; avec une pr&#233;face d'Anne Clancier et sous une couverture de Pierre Tanguy :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_69 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L471xH662/EtrForet-97f5c.jpg' width='471' height='662' style='height:662px;width:471px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le pri&#232;re d'ins&#233;rer du livre reproduit un passage d'une lettre de Max Jacob &#224; Louis Guillaume :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Nous sommes doublement li&#233;s, je le vois. L'amour de l'arbre ! l'amour de l'arbre nous lie comme l'accent breton. Je prends pour moi le mot de Beethoven. J'aime mieux un arbre qu'un homme. Je l'avais dit avant de savoir que le g&#233;nie &#233;tait de mon avis. Du temps d'Apollinaire nous disions : &#171; Il y a de l'arbre dans untel &#187; ou bien &#171; Il n'y a pas d'arbre dans untel &#187; pour signifier la beaut&#233; produisante. Il y a sans doute de l'arbre en vous, c'est-&#224;-dire (comprenez-moi, je vous prie et ne m'accusez pas de litt&#233;rarisme) &#171; de la racine ! &#187; La facult&#233; de trouver les accents qui venant du fond de l'homme s'adressent au fond de l'homme. &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Max Jacob&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Quatre de ses po&#232;mes dits par Louis Guillaume</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article33</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article33</guid>
		<dc:date>2007-01-23T20:19:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique7">Proses et po&#232;mes reproduits sur ce site</category>


		<description>Voici quelques br&#232;ves indications sur les quatre po&#232;mes dits par Louis Guillaume dans cet enregistrement qui remonte aux ann&#233;es soixante. &lt;br /&gt;Le premier po&#232;me, intitul&#233; oralement par l'auteur &quot;Intersigne&quot;, figure sans titre dans La nuit parle (Subervie, 1961, prix Antonin Artaud ; r&#233;&#233;dition par L'Amourier en 2007). &lt;br /&gt;Les troisi&#232;me et quatri&#232;me po&#232;mes, &quot;Noir comme la mer&quot; et &quot;Ce visage&quot;, font partie du recueil Noir comme la mer (Librairie Les Lettres, 1951, premier livre ayant re&#231;u le prix Max Jacob ; (...)


-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique7" rel="directory"&gt;Proses et po&#232;mes reproduits sur ce site&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Voici quelques br&#232;ves indications sur les quatre po&#232;mes dits par Louis Guillaume dans cet enregistrement qui remonte aux ann&#233;es soixante.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-b95cf.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' class='' /&gt; Le premier po&#232;me, intitul&#233; oralement par l'auteur &quot;Intersigne&quot;, figure sans titre dans &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La nuit parle&lt;/i&gt; (Subervie, 1961, prix Antonin Artaud ; r&#233;&#233;dition par L'Amourier en 2007).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-b95cf.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' class='' /&gt; Les troisi&#232;me et quatri&#232;me po&#232;mes, &quot;Noir comme la mer&quot; et &quot;Ce visage&quot;, font partie du recueil &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Noir comme la mer&lt;/i&gt; (Librairie Les Lettres, 1951, premier livre ayant re&#231;u le prix Max Jacob ; r&#233;&#233;dition par L'Arbre &#224; paroles en 2002).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-b95cf.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' class='' /&gt; Du deuxi&#232;me po&#232;me, intitul&#233; &quot;Minute&quot; dans l'enregistrement, on peut lire ci-dessous une copie de la main de l'auteur, portant la date du 18 juin 1966 (celle-l&#224; m&#234;me de l'&#233;criture de ce po&#232;me qui, dans le recueil &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Agenda&lt;/i&gt; porte le num&#233;ro 175).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_68 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L520xH759/Manuscrit_LG-58919.jpg' width='520' height='759' style='height:759px;width:520px;' class='' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour &#233;couter la lecture de ces po&#232;mes, veuillez cliquer sur le lien (MP3) ci-dessous.&lt;/p&gt; &lt;div class='spip_document_45 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.louis-guillaume.com/IMG/mp3/poemes.mp3&quot; type=&quot;audio/mpeg&quot; title='MP3 - 2 Mo'&gt;&lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L52xH52/mp3-b737d.png' width='52' height='52' alt='MP3 - 2 Mo' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;Po&#232;mes&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class='spip_doc_descriptif' style='width:120px;'&gt;Quatre po&#232;mes dits par Louis Guillaume&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Un entretien avec Louis Guillaume</title>
		<link>http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article34</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.louis-guillaume.com/spip.php?article34</guid>
		<dc:date>2007-01-23T20:10:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique6">Autour de Louis Guillaume</category>


		<description>Pour &#233;couter cet entretien, veuillez cliquer sur le lien (MP3) ci-dessous.

-
&lt;a href="http://www.louis-guillaume.com/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Autour de Louis Guillaume&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;Pour &#233;couter cet entretien, veuillez cliquer sur le lien (MP3) ci-dessous.
&lt;div class='spip_document_46 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.louis-guillaume.com/IMG/mp3/Entretien_avec_Louis_Guillaume.mp3&quot; type=&quot;audio/mpeg&quot; title='MP3 - 8.1 Mo'&gt;&lt;img src='http://www.louis-guillaume.com/local/cache-vignettes/L52xH52/mp3-b737d.png' width='52' height='52' alt='MP3 - 8.1 Mo' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;Entretien avec Louis Guillaume&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>





</channel>

</rss>
